The Assyrian language teacher Aydin Aslan, Brussels, is currently transcribing old Assyrian journals from early 1900s from Garshuni-Turkish (written with Assyrian characters) to Latin characters, in order to make them available to translation to other languages. In today’s program he describes the contents of following magazines, some of them unknown to the public:
Murshid Athuriyun, 1909 Kharput, by Prof. Ashur Yousuf. Not transcribed yet.
Safro d Nuhro, 1911 Kharput, by Iskender Belshassar.
Hayat, 1911 Kharput, by father Paulos.
Kawkab Madenho, Amid 1910, by Naum Faiq.
Kawkbo d Suryoye, 1911 Kharput, by Bishop Abdulnur.
Sawto d Othuroye, 1910 New Jersey, by Sanharib Bali.
Intibah, 1909 New York, by Jabbur Boyaci.. Not transcribed yet.
We shed light on their contents on the political and religious matters of the beginning of the 20th century, shortly before the Assyrian Genocide Seyfo. Naum Faiq has also written about the division within the Syrian Orthodox Church, with two patriarchs as main actors, name Abdulmassih II, deposed 1905 for insanity, and his successor Abdullah II, who had converted to Catholicism for 10 years before he returned to his mother church and became its patriarch.